WTF??? Yugioh Ze(x)al debuts this weekend on w/e channel and I'm hoping to God that they don't translate Yuma's catch phrase into one of many shitty fanlations I have seen:
Bring It!
Rise to the Top!
Pop Flying!
What the hell is wrong with Kattabingu? It's like when they changed Dattebayo on Naruto. It was just a silly exclamation that needed no translation. As far as I could tell, Dattebayo had no real meaning in Japanese. It kind of reminds me of when we as Americans say things like, "Ballin'" or any other piece of meaningless slang.
I don't know. Maybe I am overreacting, but it just irritates me that they always change up Anime Imports and they sound horrible. From the crappy voice acting, to the way the choices of words they use to avoid offending western sensibilities...I just don't like it.
Tell me what you think.
Please try out my toolbar for quick alerts and many new features to come!
toolbar powered by Conduit |
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
They changed it to "I'm feeling the flow!"
ReplyDeletelook up "Animation Age Ghetto."
ReplyDelete...that show is gonna be garbage...y...i kno, and watch the japanese version...pure utter GARBAGE
ReplyDeletethey should have changed his catch phrase to "BALLIN'!"
ReplyDelete